Jūs neesat iegājis sistēmā, tāpēc nevarat rakstīt šajā forumā.
Ienākt forumā | Reģistrēties

Pārteikšanās brīnumi!

petitte orange

Reina

Nu, interesanti gan, kā tas nākas? Izlasīju iepriekšējā lapā gludekļa tekstiņu un gribēju ierakstīt par gājēju pārbrauktuvi!


Basteta

Man te labā saruna bija ar vīru.

Vīrs: Ēdīšu olas ar šampūnu.

Es: Un kāpēc tu tā darīsi?

Vīrs: ai, nu jā, ar šampanieti.

Es: ko? Kur tev šampanietis?

Vīrs: ledusskapī.

Es (paskatos): tur nav šampanieša.

Vīrs: kā nav, vesela kaste!

Es: tu durns esi?

Vīrs: ā, nu ar šampinjoniem taču...


I'm growing with the land, time has taken my hand. Transdermal celebration.

Ween

RunaaKaijas

Šis jau pasens gadījums, bet lai iet!

Braucam auto, runāju uz maiņām ar tēti latviski un vīru angliski, skatāmies apkārt, meklējam adresi.

Es tētim prasu: Iedod mapi, es paskatīšos!

Tētis: Kādu mapi?

Es: Tev telefonā, lai adresi var paskatīties. Man interneta nav Latvijā.

Tētis: Ko? Es nesaprotu kādu mapi tu gribi, es tak to adresi zinu!

Un tad man pēkšņi pielec, ka valodas sagājušas putrā. Gribu karti (angliski "map" ), bet prasu mapi...

Līdzīgā situācijā, kad valodas samiksējas, kasti nosaucu par "kvadrātainu boksīti"

Elza

Agrīs rīts. Prasu ģimenei, vai grib ābolu gabaliņus pie putras, bet reāli sanāk: "Vai vajag putru pie ābola?" Saprotu, ka kaut kas nav īsti, un laboju sevi: "Vai gribi putru pie ābola?" Joprojām smadzeņu krokas pret kaut ko teikumā klūp, un laboju sevi vēlreiz: "Vai varu piedāvāt putru ābolā?"

Ļaujiet pūcēm gulēt no rīta, ķiķinātāji.


Basteta

Ir seriāls, kur ir tāda rase "skekši", bet es vīram "klekši"...


I'm growing with the land, time has taken my hand. Transdermal celebration.

Ween

Izlasīju iepriekšējā lapā gludekļa tekstiņu
Izlasīju šo un domāju, kas tas par aprakstītu gludekli...

Jūs neesat iegājis sistēmā, tāpēc nevarat rakstīt šajā forumā.
Ienākt forumā | Reģistrēties
7679835